sobota, 15 sierpnia 2015

Klawiatura hiszpańska







¡Buenas tardes! ¿Cómo estáis?

         Wiele uczących się osób ma problem z ustawieniem klawiatury hiszpańskiej na komputerze. Przez to piszemy bez akcentów graficznych, zapamiętujemy to i potem mamy problem z poprawnym napisaniem danego słowa. Jak temu zapobiec?

Ogólnie ustawienie klawiatury hiszpańskiej nie jest aż takie trudne. Zaczynamy:
Ja korzystam z Windows 8;
1. Otwieramy panel sterowania.
2. Wybieramy "Zegar, język i region".
3. Pokazuje się opcja "dodaj język". Klikamy na nią.
4. Otwiera nam się panel "zmienianie preferencji językowych".
5. Na pasku klikamy "dodaj język".
6. Otwiera nam się lista dostępnych języków. Szukamy hiszpańskiego i wybieramy opcję "hiszpański (Hiszpania). Dodajemy.
7. Niestety to nie wszystko. Teraz na komputerze masz 2 klawiatury; polską i hiszpańską. Klawiatura domyślna to klawiatura polska. Aby to zmienić są 2 opcje;
a) w prawym dolnym rogu jest tzw. pasek języka. Klikasz na niego i wybierasz klawiaturę hiszpańską


b) skrót na klawiaturze; gdy naciśniesz klawisz funkcyjny windows



Oraz spację;


Pojawi się okienko zmiany języka,gdzie wybieramy język:



8. No dobra, mamy już hiszpańską klawiaturę. Jak zrobić akcenty graficzne, pytajnik i wykrzyknik?


á = klawisz z cudzysłowem + literka "a"
é = klawisz z cudzysłowem + literka "e"
ú = klawisz z cudzysłowem + literka "u"
í = klawisz z cudzysłowem + literka "i"
ó = klawisz z cudzysłowem + literka "o"
ñ = klawisz ze średnikiem (obok literki "l")

¿ = shift z 


¡ = pojedyncze naciśnięcie klawisza 

9. A co z dużymi literami? No cóż, najlepiej do nich używać klawisza "caps lock". Jest to szybsze rozwiązanie, niż jakieś dziwne kombinacje na klawiaturze :)


¡UWAGA! Pamiętajmy, że gdy włączamy klawiaturę hiszpańską, polskie znaki już niestety nie działają. 



Bardzo dziękuję za uwagę.
Na koniec jak zwykle niespodzianka. Dziś komiks z Mafaldą oraz piosenka:





piątek, 14 sierpnia 2015

Przywitania oraz pożegnania / Saludos y despedidos


¡Buenas tardes! ¿Cómo estás?

         Dziś zaprezentuję Wam podstawowe przywitania oraz pożegnania, jak i również pytania i odpowiedzi na proste pytania. ¡Vamos!

Sí - tak
No - nie 


Buenos días - dzień dobry mniej więcej do godziny 13
Buenas tardes - dzień dobry mniej więcej do godziny 22
Buenas noches - dobry wieczór bądź dobranoc
Hola - cześć
Chao - Do widzenia, pa
Adiós - Do widzenia, pa
Hasta la vista - do zobaczenia (niestety po słynnym wystąpieniu Arnolda, źle się to kojarzy)
Hasta mañana - do zobaczenia
Hasta pronto - do zobaczenia
Hasta luego - do zobaczenia





Podstawowe pytania oraz odpowiedzi:
¿Cómo te llamas? - jak się nazywasz?
Me llamo Monia - nazywam się Monia
Soy Monia - Jestem Monia



¿Cuántos años tienes? - Ile masz lat? ¡UWAGA! Przestrzegam przed używaniem wyrazu "año" bez kreseczki nad "n", czyli "ano". Wyraz "ano" znaczy odbyt, a raczej nikt nie chce się pochwalić nikomu ilością odbytów, zamiast lat.

Tengo veinte años. - mam 20 lat.


¿Dónde vives? - Gdzie mieszkasz?
Vivo en Gdansk. - Mieszkam w Gdańsku.



¿De dónde eres? - Skąd jesteś?
Soy de Gdansk. - Jestem z Gdańska.


¿Qué te interesa? - Czym się interesujesz?
Me interesan las lenguas extranjeras. - interesuję się językami obcymi.



¿Hablas español? - mowisz po hiszpańsku?
Sí, hablo español. - Tak, mówię po hiszpańsku


¿Cómo estás? - Jak się masz?
Estoy muy bien,gracias. - Mam się bardzo dobrze, dziękuję.



¿Qué tal? - Co słychać?
Bien, y tú? - Wszystko w porządku, a u Ciebie?


Tak, mam nadzieję, że ujęłam wszystko w dosyć przystępny sposób :)

Hiszpańska piosenka na koniec:




Do zobaczenia w następnym poście, w którym opiszę instalację klawiatury hiszpańskiej.
Saludos, Monia. 

¿Quién soy?

Holitas!

               Kim jestem? Jestem studentką jakże cudownego kierunku, którym jest Iberystyka. Ostatnio obrałam sobie cel: przybliżyć i ułatwić Polakom naukę języka hiszpańskiego. Moja przygoda z tym językiem zaczęła się nieco żałośnie. Miałam pewnego przyjaciela, który nagle zdecydował, że zacznie się uczyć właśnie tego języka. A, że z natury jestem zazdrośnicą, to stwierdziłam, że ja też mogę! I tym właśnie sposobem wylądowałam na studiach filologicznych :)
Blog będzie poświęcony głównie gramatyce oraz kulturze hiszpańskiej.

Mam nadzieję, że Was nie zawiodę :)

Saludos! :)